Disputatio:Kyriacus Anconitanus de Picenicollibus

Page contents not supported in other languages.
E Vicipaedia
Insigne Vicipaediae Kyriacus Anconitanus de Picenicollibus fuit pagina mensis Novembris 2013.

Who's named for whom?[fontem recensere]

Re: "Honoris Kyriaci causa, cathedralis Anconae ecclesia est Sancto Cyriaco dedicata."—That's from the French wiki ("La cathédrale de sa ville natale a été dédiée à saint Cyriaque en son honneur"). Can it be right? Ordinarily, naming went the other way round : people took their name from that of the patron of their local church, or from some other pertinent saint. Would the church really be named for Saint Cyriacus because the merchant Kyriacus was an illustrious native son? IacobusAmor 01:37, 7 Aprilis 2007 (UTC)[reply]

Additamentum.—Ait vicium Anglicum in re Ancona : "The beautiful Cathedral, entitled to St. Ciriaco, was consecrated in 1128 and completed in 1189." And Saint Cyriacus himself lived & died a millennium before our Kyriacus. So should we add a note attributing the sentence to the French wiki? or should we just cut the sentence? IacobusAmor 02:08, 7 Aprilis 2007 (UTC)[reply]
Your first thought was right and the English wiki confirms it (in this case! not that it's infallible). My initial reaction would be simply to delete the statement. But, since this is a pretty definitive article, maybe you want to add -- as a footnote to his name -- that the local church was consecrated to St Cyriac (and consecrated in 1128), just so that no one will be tempted to reinsert the false info that it was named after him. Andrew Dalby (disputatio) 08:35, 7 Aprilis 2007 (UTC)[reply]

Addidi. Sed si meliores imagines repertae sunt, haec delendae! Andrew Dalby (disputatio) 13:39, 6 Maii 2007 (UTC)[reply]

Imagines excellentissimas! Gratias, Andree. IacobusAmor 14:25, 6 Maii 2007 (UTC)[reply]

Orthographia[fontem recensere]

Cur Cyriacus cum K (quae littera vix Latina est) potius quam cum C ut in linguis modernis ? Marcus Terentius Bibliophilus (disputatio) 15:52, 4 Novembris 2013 (UTC)[reply]

Vide notam primam; sic ferme nomen suum signabat; plerumque tales indicationes sequimur. Quamquam in lingua antiqua K vere rarum erat (solum Kalendae, Kaeso, Karthago, etc.), in Medio Aevo et in Renascentia usus eius aliquantum extensus est (vide e.g. hanc paginam et sequentes in Lexico Universali). Lesgles (disputatio) 18:11, 5 Novembris 2013 (UTC)[reply]

Tuam rationem intellego et probari potest. Fortasse Kyriacum signabat ne nomen Italiane pronuntiaretur (i.e. Tchiriako) vel quia Graecus videri cupiebat. In Wikipedia Germanica contra contendunt nomen Latinum fuisse Ciriacum Anconitanum. Non tamen mi displicet Kyriacus, si ita ipse scripsit. Marcus Terentius Bibliophilus (disputatio) 11:16, 26 Februarii 2014 (UTC)[reply]