Disputatio:Gravitas (physica)

E Vicipaedia
Jump to navigation Jump to search

"Cases all wrong"?[fontem recensere]

What does this last edit summary refer to?

Is it to the following addition?

m1 et m2 corporum massis chiliogramma expressis, r inter corpora intervallo metro expresso

If so, how are these clauses in the ablative absolute grammatically incorrect?

82.112.155.185 19:50, 28 Decembris 2007 (UTC)

Expresso = squeezed out; Lets see literally, then it says "m1 and m2 with the mass of the bodies kilogram squeezed out, r between the bodies with a disance with meter squeezed out." Awful! Also look at the description of the figure. planetae is nominative plural!--Rafaelgarcia 18:34, 13 Ianuarii 2008 (UTC)

please[fontem recensere]

If I don't come back to this today, someone remind me? Thanks!--Ioscius (disp) 17:31, 13 Ianuarii 2008 (UTC)

quot dimensiones[fontem recensere]

Rafael, videtur mihi melus opportere explicari numerus dimensionum, et in quo modo tempus valet ac quarta dimensio, si dicamus flexionem quattuor dimensionum in imaginis capsa difficilem fingant. (clariter, etiam tu scis, at moneo nos ambos...)--Ioscius (disp) 15:42, 14 Ianuarii 2008 (UTC)

Aghhh. Non vidi hic tuae disputationes priusquam nunc! Qualibet et mea sententia melius est tua solutio ambas tres et quattuor dimensiones adhibendi exempli gratia.--Rafaelgarcia 00:36, 15 Ianuarii 2008 (UTC)
OK.--Ioscius (disp) 13:13, 15 Ianuarii 2008 (UTC)

gravitation[fontem recensere]

Rafael, quod censes de dissimilitudine quam explicat en:, ubi "vis gravitatis" est vis ipsa, et "gravitation" est theoria et corpus scientificum integrum...?--Ioscius (disp) 16:04, 14 Ianuarii 2008 (UTC)

Newtonus ipse numquam "gravitatio" dicit, mea sententia quod verbum neolatinum gravitare significat rotare circum propriam axem, nec cadere gravitatis vi. Habemus gravitas/gravitatis e adiectivo gravis nec e verbo gravitare.--Rafaelgarcia 00:46, 15 Ianuarii 2008 (UTC)
Ita, tituli non mi intersunt, at etiam plane videtur mihi dissimilitudo inter vim gravitatis et theoriam viris gravitatis, dissimilitudo quae ut patet est res magni hodierna momenti. Tantum miror quomodo rem solveamus.--Ioscius (disp) 13:12, 15 Ianuarii 2008 (UTC)
Iosci, cave. Vis casum genetivum non habet. Ergo Theoria viris gravitatis scriberi non potest, secundum normas Latinas. Sed intellego tuam disputationem de dissimilitudine inter illas duas ideas; et possumus scribere theoria gravitatis si sentes melior sit.--Rafaelgarcia 14:12, 15 Ianuarii 2008 (UTC)
Vis habet gentivam formam, at, ut recte mones, tantum in media aeva cum +ris, non apud auctores classicos. Apud classicos, est vis, vis, vi, vim, vi, nonne?
Atque ita melius sentior si theoria et vis ipsa inter se differant.--Ioscius (disp) 17:18, 15 Ianuarii 2008 (UTC)
Inveni novam fontem aetatis novae quae novum sensum de gravitationis verbo explicat attributam ad Isaacum Beekmann anni 1618:
"Secundo, ut quid significet verbum gravitare intelligatur, fingendum est corpus quod gravitare dicitur deorsum moveri, et illud in primo instanti motus considerandum est. Vis enim qua in primo instanti impellitur motus, ea est quae gravitatio vocatur, non illa quae illud in toto motu fert deorsum, quae a prima valde distincta esse potest. Dicemus igitur gravitationem esse vim qua proxima superficies corpori gravi subjecta, ab eodem premitur."
--Rafaelgarcia 08:33, 16 Ianuarii 2008 (UTC)
Nomen pagina mutavi ut sententias Ioscii assonem, sed necesse est Magistrum ut paginam movat ad novum nomen "gravitas" quod iam prius hod nomine utitur et iam pagina redirectionis hoc nomine exstat. --Rafaelgarcia 09:24, 16 Ianuarii 2008 (UTC)
Movi pagiman ad "gravitas (physica)" quod gravitas potest significare quoque "importance","dignity". Ergo pagina discretiva potest necesse esse.--Rafaelgarcia 01:20, 17 Ianuarii 2008 (UTC).

forma[fontem recensere]

Rafael, offendat tibi si mutem hoc modo:

==De natura ponderis secundum Newtonum==
==De sententia quam Newtonus de sua formula habebat==
==De explicatione quam Einstein proposuit==

in

==De natura ponderis secundum Newtonum==
===De sententia quam Newtonus de sua formula habebat===
===De explicatione quam Einstein proposuit===

?--Ioscius (disp) 04:31, 20 Ianuarii 2008 (UTC)

Iosci, mihi non offensurus est sed non intellego tuas rationes, quae explicant illum ordinem superum.

Si velis reordinare, non melius sit sic?:

==Theoria Newtoniana==
 ===De natura ponderis secundum Newtonum===
 ===De sententia quam Newtonus de sua formula habebat===
==De explicatione quam Einstein proposuit==
 ===De natura spatii secundum Einstein===

Sed hic ordo novus quoque tantum me sollicitat, ut nesciam si is melior sit quam ordo originalis...Nescio qui ordo hierarchicus est melior.--Rafaelgarcia 05:23, 20 Ianuarii 2008 (UTC)

Vide novum ordinem quam feci:
==Theoria Newtoniana==
 ===De natura ponderis secundum Newtonum===
 ===De sententia quam Newtonus de sua formula habebat===
==Explicatio quam Einstein proposuit==
 ===De natura spatii secundum Einstein===

Sic structura est magis parallela hierarchicaque, quae est quod desiderabas nonnne? --Rafaelgarcia 15:27, 20 Ianuarii 2008 (UTC)

Ita, multo est iam melius.--Ioscius (disp) 15:30, 20 Ianuarii 2008 (UTC)

Alia nomina gravitatis[fontem recensere]

Salve. Dicere volo alia nomina gravitati Latine ita accessibiliter omnibus esse possunt. Libenter disputa si sentitis.


Ebbe Vilborg dictionarium Norstedt svensk-latinska ordbok, editio secunda et recentissima anni 2009, dicit haec vocabula:

  • nutus (-us) m
  • vis et gravitas
  • contentio gravitatis et ponderum


Censeo haec nomina non recte bona nomina gravitati sunt. Egomet, puto "gravitas" et "gravitatio" simplices sonant. Libenter velim alium.


Donatello (disputatio) 00:13, 8 Novembris 2013 (UTC).

Consentio. Notio hodierna gravitatis Newtono coepit; debemus usum suum sequi. Aliis vocabulis in contextibus non-scientificis possumus uti, vel cum de scientia ante Newtonum loquimur. Confer Ciceronem, "eam porro naturam esse quattuor omnia gignentium corporum, ut, quasi partita habeant inter se ac divisa momenta, terrena et umida suopte nutu et suo pondere ad paris angulos in terram et in mare ferantur" (conversio Yonge: "such is the nature of the four principles which are the generating causes of all things, that they have equally divided among them the constituents of all bodies; moreover, that earthy and humid bodies are carried at equal angles by their own weight and ponderosity into the earth and sea").