Disputatio:Gordonus Ramsay

Page contents not supported in other languages.
E Vicipaedia

Credo nos Gordonum (vide Gordonus Brown) accipere. Andrew Dalby (disputatio) 12:30, 6 Ianuarii 2009 (UTC)[reply]

Video Ramsay unicum membrum esse novae categoriae "ostentores". Ostentor, quatenus intelligam, significat Anglice "Charlatan"! Tergum violinae 22:46, 6 Ianuarii 2009 (UTC)[reply]

Absit sententia! Id in mente non habui ... Verbum cum significatione "[television] presenter" volui invenire. Quid proponis? Andrew Dalby (disputatio) 10:26, 7 Ianuarii 2009 (UTC)[reply]
Fortasse; TV program host--convivator televisificus; TV announcer--nuntius televisificus; TV advertiser--ostentator televisificus; TV seller--auctor televisificus; TV personality -- actor televisificus;--Rafaelgarcia 12:21, 7 Ianuarii 2009 (UTC)[reply]
Fortasse praeco, -onis. Vocabulum presenter ('qui offert') est Anglicum, sed consuetum vocabulum Americanum est announcer ('qui nuntiat'). IacobusAmor 13:26, 7 Ianuarii 2009 (UTC)[reply]
Sine claritate scripsi. Descriptionem volo invenire non pro announcer (fortasse "nuntius"?) sed pro personality, qui sese praebet et promovet vel qui se promovendum offert. De mulieribus iam habemus Categoria:Ostentatrices; igitur de hominibus Categoria:Ostentatores proposui. Sed incertus sum. Andrew Dalby (disputatio) 12:48, 9 Ianuarii 2009 (UTC)[reply]
Secundum Philosophia Latine disserenda (glossarium a Gualterio Redmond divulgato), et exponens et expositor possunt 'presenter' significare. Harrissimo 13:28, 11 Ianuarii 2009 (UTC).[reply]
Secundum Cassell's, 'celebrity' (verbum 'personality' simile) est vir insignis. IacobusAmor 13:39, 11 Ianuarii 2009 (UTC)[reply]