Disputatio:Gordonus Ramsay

E Vicipaedia
Jump to navigation Jump to search

Nomen[fontem recensere]

Credo nos Gordonum (vide Gordonus Brown) accipere. Andrew Dalby (disputatio) 12:30, 6 Ianuarii 2009 (UTC)

Ostentor[fontem recensere]

Video Ramsay unicum membrum esse novae categoriae "ostentores". Ostentor, quatenus intelligam, significat Anglice "Charlatan"! Tergum violinae 22:46, 6 Ianuarii 2009 (UTC)

Absit sententia! Id in mente non habui ... Verbum cum significatione "[television] presenter" volui invenire. Quid proponis? Andrew Dalby (disputatio) 10:26, 7 Ianuarii 2009 (UTC)
Fortasse; TV program host--convivator televisificus; TV announcer--nuntius televisificus; TV advertiser--ostentator televisificus; TV seller--auctor televisificus; TV personality -- actor televisificus;--Rafaelgarcia 12:21, 7 Ianuarii 2009 (UTC)
Fortasse praeco, -onis. Vocabulum presenter ('qui offert') est Anglicum, sed consuetum vocabulum Americanum est announcer ('qui nuntiat'). IacobusAmor 13:26, 7 Ianuarii 2009 (UTC)
Sine claritate scripsi. Descriptionem volo invenire non pro announcer (fortasse "nuntius"?) sed pro personality, qui sese praebet et promovet vel qui se promovendum offert. De mulieribus iam habemus Categoria:Ostentatrices; igitur de hominibus Categoria:Ostentatores proposui. Sed incertus sum. Andrew Dalby (disputatio) 12:48, 9 Ianuarii 2009 (UTC)
Secundum Glossarium ANGLICO-LATINUM interretiale, Gualterio Redmond auctore., et exponens et expositor possunt 'presenter' significare. Harrissimo 13:28, 11 Ianuarii 2009 (UTC).
Secundum Cassell's, 'celebrity' (verbum 'personality' simile) est vir insignis. IacobusAmor 13:39, 11 Ianuarii 2009 (UTC)