Disputatio:Eucharistia

Page contents not supported in other languages.
E Vicipaedia

Care 82.36.89.155, usor sine nomine:

1. Nomen coena secundum Cassell's recte est cena. Unde haec littera O?
2. Quis est hic Ihesu (nomen tribus syllabis enunciatum, I-he-su)? IacobusAmor 16:38, 19 Martii 2010 (UTC)[reply]
Nomini Iesu certe sunt tres syllabae. Nomen per linguam Graecam venit, ubi iota initiale non indicat (umquam?) I consonantem (cf. Iesus). —Mucius Tever 01:58, 20 Martii 2010 (UTC)[reply]

Coena est literatio usitata in plurimis libris liturgicis. 'h' omnino silet in lingua Latina, ut scis, sed saepe inseri solet in nominibus Graecis ab Hebraica derivata ut melius nomen originale repraesentet. Sic Iohannes pro Ioannes. Ihesus praeferebatur in libris et bibliis Latinis usque ad medium saeculum 19mum.

Pronuntiatus classicus et Germanicus sono /h/ non carent. --Gabriel Svoboda 07:26, 20 Martii 2010 (UTC)[reply]
De: "'h' omnino silet in lingua Latina."—Immo, 'h' NON omnino silet in lingua Latina. "The only safe rule for the English reader is to pronounce Latin h as such wherever he finds it in his modern texts. . .. . He will thereby be following, with perhaps even greater consistency than the native speaker, the habits of at least the most literate levels of classical Roman society" (W. Sidney Allen, Vox Latina: The Pronunciation of Classical Latin, Cambridge University Press, 1988, p. 45). IacobusAmor 12:35, 20 Martii 2010 (UTC)[reply]
Lucky, then, that we don't find Ihesus in our modern texts. All is for the best in the best of all possible worlds. Andrew Dalby (disputatio) 12:39, 20 Martii 2010 (UTC)[reply]
:) IacobusAmor 12:44, 20 Martii 2010 (UTC)[reply]