Disputatio:Dies internationalis Romani

Page contents not supported in other languages.
E Vicipaedia

Variis linguis vocabula "Rom" vel "Roma" vel "Romani" nostris diebus praeferuntur, quia communia verba respectiva illarum linguarum evitare necesse est. Sed non omnibus linguis: Hispanice habes Día Internacional del Pueblo Gitano. Linguis internationalibus verba quae evitanda sint rarius reperies: Esperantice ergo Internacia tago de ciganoj. Apud nos ... Rom haud Latine sonat, ... Roma et ... Romani locutiones ambiguae erunt. Mea mente Dies internationalis Zingarorum omnibus placebit. Andrew Dalby (disputatio) 08:58, 9 Aprilis 2021 (UTC)[reply]

Sed Zingarus, -a, -um nomen falsum videtur, quod fortasse cum alio nomine falso congruit. De quo vocabulo, en ait: "Another common designation of the Romani people is Cingane (alt. Tsinganoi, Zigar, Zigeuner), which likely derives from Athinganoi, the name of a Christian sect with whom the Romani (or some related group) became associated in the Middle Ages." IacobusAmor (disputatio) 13:26, 9 Aprilis 2021 (UTC)[reply]

Eadem quaestio ac in lingua Dacoromanica! Itaque fortasse vel RRomanus, -a, -um sive Rromanus, -a, um? Vide en: "Sometimes, rom and romani are spelled with a double r, i.e., rrom and rromani. In this case rr is used to represent the phoneme /ʀ/ (also written as ř and rh), which in some Romani dialects has remained different from the one written with a single r. The rr spelling is common in certain institutions (such as the INALCO Institute in Paris), or used in certain countries, e.g., Romania [N.B.], to distinguish from the endonym/homonym for Romanians (sg. român, pl. români)." IacobusAmor (disputatio) 13:20, 9 Aprilis 2021 (UTC)[reply]

Haec verba (ex en) etiam ad rem pertinere videntur: "Because all [N.B.] Romanis use the word Romani as an adjective, the term became a noun for the entire [N.B.] ethnic group. Today, the term Romani is used by some organizations, including the United Nations and the US Library of Congress. However, the Council of Europe and other organizations consider that Roma is the correct term referring to all related groups, regardless of their country of origin, and recommend that Romani be restricted to the language and culture: Romani language, Romani culture." IacobusAmor (disputatio) 13:31, 9 Aprilis 2021 (UTC)[reply]
Utrum "R(r)oma(ni)" est nοmen omnis populi Zingarici (cf. Dom people, Sinti. Lyuli etc.) an partis eius? Utrum dies, de quo agitur, est dies omnium Zingarorum an solum "Rromanorum"? Denique, etiam si "Rromani" est nomen Zingarorum correctum in lingua Anglica hodierna et iam in ipsa Zingarica (quamvis dom vix hoc sciunt), utrum Latine haec imitari oportet, an non (Graeci etiam populi Hellenici nomen erroneum et ridiculum est, — cf. de Athinganis)? Haec tria non satis clara sunt; unum clarum est: dum pagina principalis Zingari manet, nomen dies Romani significat, ut non de omnibus Zingaris agitur, sed de parte eius, "R(r)omanis". Si hoc recte est, maneat "dies Romani" Demetrius Talpa (disputatio) 17:56, 10 Aprilis 2021 (UTC)[reply]