Disputatio:Collegium publicum ad scientas artesque docendas Argentorati

Page contents not supported in other languages.
E Vicipaedia

Institutum Nationalis Scientiae appliquées Argentorati

Quam traducere «Science appliquée» in linguam Latinam ?


--130.79.23.57 16:13, 23 Ianuarii 2013 (UTC)[reply]

Possibilis : «Collegium publicum ad scientas artesque docendas Argentorati», traducere difficilis est. --93.1.25.37 17:14, 28 Ianuarii 2013 (UTC)[reply]

traduction[fontem recensere]

Comment traduire en latin «Mécatronique» ou «Génie climatique et énergétique» ?
Pour l’instant c’est noté «Mechatronica» et «Ars energiam» mais ça n’a pas l’air satisfaisant…

--2001:660:2402:14:1E65:9DFF:FE7A:20D3 07:34, 8 Martii 2013 (UTC)[reply]