Disputatio:Classificatio internationalis statistica morborum quaestionumque salutis relatarum

Page contents not supported in other languages.
E Vicipaedia

Classificatio internationalis statistica Anglice = 'statistical international classification', but aren't you trying to say 'international statistical classification'? + quaestionumque salutis relatarum = 'and of reported problems of health'. For relatarum, I think you're trying to say 'related', but that's coniunctarum, cognatarum, finitimarum, propinquarum. IacobusAmor (disputatio) 23:40, 16 Martii 2017 (UTC)[reply]

Hmm, fortasse Andreas noster Latine, non Anglice, scribere temptavit!
Adiectiva Anglica, catená posita, ordinem fixum sequi solent (vide en:Adjective#Order): ergo locutio tua *'statistical international classification' erronea est, mi Iacobe, nisi fallor. Andrew Dalby (disputatio) 12:32, 17 Martii 2017 (UTC)[reply]
Probe dixisti—et probe diximus! Locutio 'statistical international classification' falsa est. IacobusAmor (disputatio) 12:42, 17 Martii 2017 (UTC)[reply]
An adjectiva Latina tali ordini obtemperant, haud scio. "Classificatio internationalis statistica" auribus meis satis bene sonat. Andrew Dalby (disputatio) 12:32, 17 Martii 2017 (UTC)[reply]
Qui Anglice "international statistical classification" dicit, maiorem cohaerentiam conceptualem verborum "statistical classification" profert, nam in sermone et dictione cohaerentia conceptualis propinquitate lineari exprimi solet. Latine quoque eadem cohaerentia conceptualis conservabitur, si vicinitati verborum statistica et classificatio cautum erit. Itaque ego suadeo scribamus: "classificatio statistica internationalis". ¶ Ceterum censeo titulum nimis longum esse, et quidem valde dubito, an "salutis relatarum" recte dicatur. Quin dicamus simpliciter: "classificatio statistica internationalis morborum". Neander (disputatio) 13:44, 17 Martii 2017 (UTC)[reply]
Vobis pro conlationibus vestris gratiam habeo. In quantum ordo ut Neander proponeret melior esset - nescio non obtinebo. Ad tituli longitudinem (inflationem non voluissem): nunc versio ordinis mundi sanitarii ante oculos meos est: nisi enim tota re fallor, et "salum" et "morbum" non coniuncti sunt et profecto salus absentia morborum non est, videor. Quam ob et salus et morborum curam ordinis mundi sanitarii titulus longior defendendus -mea sententia- sit. ICD-10: Codex Z00 = investigatio sine morbo. Quid faciamus? Consilium vestrum libenter exspecto. Andreas Raether (disputatio) 20:32, 17 Martii 2017 (UTC)[reply]