Disputatio:Cervus elaphus

Page contents not supported in other languages.
E Vicipaedia

Nonne est damma nomen recta? Cervus est nomen generale, fortasse opportet redirectionem Cervidis facere...--Ioshus (disp) 00:02, 23 Februarii 2007 (UTC)[reply]

OK, according to one A. Dalby:
  • Cervus = Dama spp.
    • Platyceros = Dama dama
  • Dorcas = Capreolus capreolus (in Europe), & Gazella spp. (in Asia) [Oppian distinguishes the two by refering to the former as iorcus and the latter as dorcus, but for our purposes we can probably just use adjectives]
  • Bubalus = Bubalis mauretanica
  • Oryx = Oryx leucoryx
  • Alce = Alces alces
Dalby lists damma as meaning "venison," but I don't think he means that that's all it means. L&S does indeed list it as a general term for the deer family.
--Iustinus 03:16, 23 Februarii 2007 (UTC)[reply]
The interwiki links are to "red deer", which I had always understood damma to mean, as opposed to what I had always thought of as a more general term for deer cervus... Why i thought this I have no recollection, but, well, there it is.--Ioshus (disp) 03:42, 23 Februarii 2007 (UTC)[reply]
Looks like, according to Dalby, it's the exact opposite. --Iustinus 03:51, 23 Februarii 2007 (UTC)[reply]
Didn't see this before. For what it's worth, I wrote in fact (A to Z s.v. "deer") that classical "cervus" covers both Cervus elaphus and Dama dama. Whether I was right is another matter :) Andrew Dalby (disputatio) 19:30, 29 Decembris 2013 (UTC)[reply]