Latinitas bona

Sententiola praeconialis

E Vicipaedia
Salire ad: navigationem, quaerere

Sententiola praeconialis,[1] sive verbo assumpticio slogan, est sententiola memorabilis et apta, quae variis repetatur locis et occasionibus, sicut

  • in sermone politico (veni, vidi, vici; si vis pacem, para bellum; e pluribus unum; timeo Danaos et dona ferentes; semper fidelis),
  • in praeconio mercatorio (mmm ... Marabou; connecting people),
  • in arte vivendi (ars longa, vita brevis; carpe diem; omnia praeclara rara; quod licet Iovi, non licet bovi; sapere aude),
  • in oratione religiosa (annuit coeptis; sola gratia, sola scriptura, sola fide),
  • in disputatione philosophica (cogito, ergo sum; de omnibus dubitandum est).

Notae[recensere | fontem recensere]

  1. Ebbe Vilborg, Norstedts svensk-latinska ordbok, editio secunda, 2009, s.v. slogan.

Bibliographia[recensere | fontem recensere]

  • Albinet, Jean-Paul (ed. 2000) Slogans. Besançon: Éd. Zéro / L'infini.
  • Compatangelo, Rossella (1980) Che cos'è uno slogan? Torino: Paravia.
  • Greven, H.A. (1982) La langue des slogans en anglais contemporain. Paris: PUF.
  • Grunig, Blanche-Noëlle (1990) Les mots de la publicité: l'architecture du slogan. Presses du CNRS.
  • Lespinat, Pascale (1987) L'évolution du slogan publicitaire de 1945 à nos jours. Université d'Aix-en-Provence. / Marseille.
  • Medici, Mario (1986) La parola pubblicitaria: due secoli di storia fra slogan, ritmi e wellerismi. Pomezia: Sarin.
  • Navarro Domínguez, Fernando (2005) La rhétorique du slogan: cliché, idéologie et communication. Bulletin Hispanique 107: 265-282.
  • Nyami Morabit, Samira (1998) Étude sémantique du slogan publicitaire. Paris: Université de Saint-Denis.
  • Reboul, O. (1975) Le slogan. Paris: PUF
  • Vincenza, Costantino (2000) A pleins slogans. Jeux et enjeux du langage de la publicité. Paris: Didier-Érudition.
  • Wellhoff, Thierry (1991) 15 ans de signatures publicitaires: quand le slogan devient devise! Paris: Dunod.