O Canada

E Vicipaedia

O Canada (Anglice O Canada; Francogallice Ô Canada) est hymnus nationalis Canadae. Cantatur in duabus linguis publicis Canadiensibus, Francogallice Angliceque. Cantum composuit anno 1880 Calixa Lavallée vir musicus, verba Francogallice invenit? Adolphus Basilis Routhier anno 1880, Anglice Robertus Stanley Weir anno 1906. Differunt aliquatenus significatione. Die 1 Iulii 1980, quae Dies Canadae(en) est, hic hymnus nationalis lexlege factus est.

Verba[recensere | fontem recensere]

Francogallice[recensere | fontem recensere]

Ô Canada! Terre de nos aïeux,
Ton front est ceint de fleurons glorieux!
Car ton bras sait porter l'épée,
Il sait porter la croix!
Ton histoire est une épopée
Des plus brillants exploits.
Et ta valeur, de foi trempée,
Protégera nos foyers et nos droits;
Protégera nos foyers et nos droits.

Verba a lingua Francogallica in linguam Latinam versa[recensere | fontem recensere]

O Canada, terra maiorum nostrorum
Cingitur frons tua coronis gloriosis
Nam bracchia tua experta sunt in gladio tractando
Expertaque in cruce portanda
Historia tua est carmen heroicum
Rerum gestarum clariorum plenum
Et virtus tua, fide madida,
Defendet atria nostra et iura;
Defendet atria nostra et iura.

Anglice[recensere | fontem recensere]

O Canada! Our home and native land!
True patriot love in all thy sons command.
With glowing hearts we see thee rise,
The True North strong and free!
From far and wide, O Canada,
We stand on guard for thee.
God keep our land glorious and free!
O Canada, we stand on guard for thee;
O Canada, we stand on guard for thee.

Verba a lingua Anglica in linguam Latinam versa[recensere | fontem recensere]

O Canada! Domus et patria nostra!
Imperias veram amorem patriae in filiis tuis.
Ardentibus cordibus te videmus surgentem
Verum Boream, fortem et liberum!
Undique, O Canada,
Tibi vigilamus.
Sustineat Deus terram nostram gloriosam et liberam!
O Canada, tibi vigilamus;
O Canada, tibi vigilamus.

Nexus interni