Disputatio:Verbum (temporale)

Page contents not supported in other languages.
E Vicipaedia

I deleted most of the references under 'Vide', as they are found in the box-thing at the bottom of the article. Ehjort 14:37, 12 Maii 2006 (UTC)[reply]

This looks rather Isidoresque. Of course the basic meaning of verbum is "word." To specify "verb" you can use verbum temporale (i.e. "word with tenses"), and perhaps these two expressions should be in separate articles. --Iustinus 00:23, 11 Septembris 2006 (UTC)[reply]
I also suggest that «verbum» be changed. As is the translation could be potentially confusing (although if you know enough Latin to translate it you probably wouldn't be confused). --2224 bach 18:41, 15 Ianuarii 2010 (UTC)[reply]
What do you then suggest? What do you think would be more accurate?--Xaverius 18:52, 15 Ianuarii 2010 (UTC)[reply]