Disputatio:Tympanum

Page contents not supported in other languages.
E Vicipaedia

Definitio[fontem recensere]

Tympanum etiam = Anglicum 'tambourine'. IacobusAmor 11:55, 29 Septembris 2010 (UTC)[reply]

Hanc partem e pagina Disputatio:Cymbalum transtuli. --UV 20:57, 14 Octobris 2010 (UTC)[reply]

Habet commentarius fontem definitionis quae hoc instrumentum appellat membranophonum? Instrumentum in commentarii fasciculo depictum videtur res Anglice appellata 'tambourine', Francice tambour de Basque, Hispanice panderete, Italiane tamburino, et Theodisce Schellentrommel. ¶ Secundum Dominum du Cange, cymbalum est idiophonum, "Campana, qua Monachi cientur ad refectorium," et "parvum tympanum" fortasse ut commentarius nunc describit est tympaniola. Secundum Morgan quoque, cymbalum est idiophonum, sed "discus ex aurichalco," qui Anglice est 'cymbal' (non 'tambourine'), et instrumentum Anglice 'tambourine' appellatum Latine est tympaniolum et tamburum. Secundum Cassell's, Latinum cymbalum Anglice est 'cymbal',' et Anglicum 'tambourine' Latine est tympanum. Secundum White's quoque, Latinum cymbalum Anglice est 'cymbal', et Anglicum 'tambourine' Latine est tympanum (ut adfirmat Caesar), et parvum exemplum Latine recentiore est tympaniolum. Secundum Ainsworth's, cymbalum Anglice est 'A cymbal' vel 'musical instrument of brass'; item 'a pipe in water-engines, to make music'. Harvard Dictionary of Music verbum cymbalum sic definit: "In the Middle Ages, a small bell. Such bells were made in graded sizes, from four to eight, and hung on a frame to be used as chimes. They were also called nolae, campanae, and tintinnabula. Various writers give detailed prescriptions for the amount of metal to be used for each bell. See J. Smits van Waesberghe, Cymbala (Bells in the Middle Ages) (1951)." ¶ Nomina instrumentorum musicorum sunt incertissima! IacobusAmor 11:39, 7 Octobris 2010 (UTC)[reply]