Disputatio:The Star-Spangled Banner

Page contents not supported in other languages.
E Vicipaedia

There is a famous Latin version of this song. I can recite it from memory, but I don't know who wrote it. I'm really busy today, and a lot is going on on wikipedia, so I would really appreciate it of someone else would do the googling footwork for me:

O potestne cerni praefulgenti die
salutatum signum circa noctis adventum.
Lati clavi et stellae decertant acie,
gloriosum cingunt oppidi munimentum.
Iaculumque rubens, globus sursum rumpens
per noctem monstrant vexillum fulgens.
Stellatumne vexillum volans tegit nos,
patriam liberam, fortiumque domos?

--Iustinus 18:33, 30 Ianuarii 2007 (UTC)[reply]

OK, foudn the time for a quick google. Looks like a version with primo diluculo is more common. --Iustinus 18:47, 30 Ianuarii 2007 (UTC)[reply]
According to a googleable site, this is the version in Latin Songs New and Old, selected or written by J. C. Robertson (Toronto: Univ. of Toronto Press, 1937):
Potestne cerni primo diluculo
Vexillum quod vesperi salutabamus,
Dum stellas clavosque et in proelio
Fluitantes superbe in vallo spectamus?
Atque salvum adhuc interdum subitae
Vexillum noctu ostendebant flammae;
O dic num despectet stellans vexillum
Liberam patriam fortiumque domum.
I'd have added it into the article except that it may be copyrighted, and we can't import into Vicipaedia a complete published text that remains under copyright, can we? Perhaps, though, unless revisions in U.S. copyright apply, that publication has gone into the public domain; I think fifty-six years used to be the maximal term of American copyright. ¶ Incidentally, this despectet reminds me that when used transitively, forms of specto already have the notion of "at" built into them, so it's unnecessary to write specto ad (as some contributors do). My hunch is that when the old Romans deployed a form of specto intransitively, they used in, rather than ad ; but Perseus is down right now, so I can't check L&S on that point. IacobusAmor 19:54, 30 Ianuarii 2007 (UTC)[reply]

Isn't our standard to put song titles ing the original language? Pantocrator 12:31, 18 Aprilis 2010 (UTC)[reply]

Ius auctoris[fontem recensere]

Regrettably, the text has to have been published before January 1, 1923 to be in the public domain in the US. So it should be removed, unless someone can find a source saying that it was published earlier. Lesgles (disputatio) 06:30, 29 Iunii 2013 (UTC)[reply]