Disputatio:The Chronicles of Narnia

Page contents not supported in other languages.
E Vicipaedia

Summarium: "Chronica=>Chronicae plural"[fontem recensere]

Chronica is neuter plural. The usual classical term for chronicles is annales. IacobusAmor 11:59, 1 Aprilis 2010 (UTC)[reply]

I will revert back to "Chronica" then. Please, lets use Chronica which is suggestive to chronicles in popular use today. --Jondel 12:40, 1 Aprilis 2010 (UTC)[reply]

Summarium: "what is wrong with accorporat, serviunt?"[fontem recensere]

What is it trying to say? IacobusAmor 11:59, 1 Aprilis 2010 (UTC)[reply]

  • accorporat was changed to =>contribut (incorporates Christian themes, etc, )
  • serviunt:(The four) serve as the principal characters and linking thread (throughout the series). --Jondel 12:38, 1 Aprilis 2010 (UTC)[reply]
Servire = 'to serve as a servant or a slave'. For 'to serve as' in the sense you intend, that's a "false friend," and you need a form of esse + dative or esse pro + ablative. IacobusAmor 12:46, 1 Aprilis 2010 (UTC)[reply]
Nice! :) . Although I believe, it servire has evolved even in old latin as we use it today(serves as). I will look it up later.--Jondel 12:58, 1 Aprilis 2010 (UTC)[reply]
I have this from Athirdway : Whom does the law serve: quem lex servire? I 'm sure there are others.--Jondel 13:17, 1 Aprilis 2010 (UTC)[reply]
That's right: 'for whom does the law act as a servant'. IacobusAmor 13:27, 1 Aprilis 2010 (UTC)[reply]

The title[fontem recensere]

I'm changing both title and lemma to "The Chronicles of Narnia", because we don't translate book titles (except in parentheses after the lemma). However, if there is already on record a translation of the title, we can cite it in a footnote and use it! Andrew Dalby (disputatio) 09:34, 2 Aprilis 2010 (UTC)[reply]

I made a couple of other changes. There are seven books (so says en:wiki and my wife confirms: she's read them) so what the word "octavorum" was doing I don't know: I have replaced it with "septem". Also I took out "Categoria:Terra Media". Surely that's Tolkien's world, not Lewis's. If we're going to have a series of articles about Narnia we can of course start a category for it. Andrew Dalby (disputatio) 09:48, 2 Aprilis 2010 (UTC)[reply]
Sorry about the otavorum /eight thing. I wasn't thinking. Terra Media should be removed. The previous Latin title was a fill-in for the spaces at the the Clive Staples Lewis article. I don't know where the "The Chronicles of Narnia" comes from or if C.S. Lewis himself used that term. The ideas is about the series of books whose setting is in Narnia. (I read them all, over and over as a child)--Jondel 09:55, 2 Aprilis 2010 (UTC)[reply]
No, I don't know that either, but the series title is commonly used on recent English editions of the books so we can certainly adopt it. I look forward to reading more articles about Narnia and its inhabitants! Andrew Dalby (disputatio) 09:59, 2 Aprilis 2010 (UTC)[reply]
I'm happy to oblige! I read Prince Caspian in one day when I was grade 5, without intending to do so and was then so surprised when the book ended, and how fast time flew.--Jondel 10:21, 2 Aprilis 2010 (UTC)[reply]

Categoria[fontem recensere]

I would appreciate or create a Narnia category for the fictional series. I will be adding a lot articles on this in the very near future. --Jondel 09:25, 4 Aprilis 2010 (UTC)[reply]

No problem! Andrew Dalby (disputatio) 11:24, 4 Aprilis 2010 (UTC)[reply]

Petrus, Susanna, Lucia, et Edmundus, germani, ut primae personae qua pro licio coniungendo sunt.[fontem recensere]

P, S, L and E, siblings, as the primary characters are the connecting link(thread, whatever) (in all the novels.)Your improvements would be appreciated.--Jondel 05:13, 19 Novembris 2010 (UTC)[reply]