Disputatio:Organismus

Page contents not supported in other languages.
E Vicipaedia

UV, why did you change the layout of this article? IacobusAmor 01:14, 16 Aprilis 2009 (UTC)[reply]

accidental edit[fontem recensere]

Didn't mean that revert, stray mouse click. --Ioscius (disp) 09:39, 3 Ianuarii 2010 (UTC)[reply]

Anglicum gene = Latinum genus?[fontem recensere]

Roch01A, est genus revera verbum Latinum pro Anglico gene ? Sententiam Anglicam

In biology, the theory of universal common descent proposes that all organisms on Earth are descended from a common ancestor or ancestral gene pool.

sic convertisti:

In biologia, theoria universi descensus communis proponit omnes terrae organismos de commune auctore generis vel proavita generum congerie (Anglice: gene pool) descendisse.

Similiter, sententiam

they do have their own genes, and they do evolve by similar mechanisms by which [true] organisms evolve.

convertisti

habent suorum generum, et evolvuntur eisdem modis quibus organismi veri evolvuntur.

Nonne est nobis proprium verbum Latinum pro Anglico gene ? Utilissimum erit! IacobusAmor 11:25, 12 Octobris 2010 (UTC)[reply]

Gregorius Mendel ipse ut clerus fortasse scripsit de genetica in latina lingua.--Xaverius 11:37, 12 Octobris 2010 (UTC)[reply]
Ita, fortasse scripsit, sed secundum wiki Anglicanum: "Although he did not use the term gene, he explained his results in terms of inherited characteristics." Praeterea: "Mendel's concept was given a name by Hugo de Vries in 1889, who . . . coined the term "pangen" for "the smallest particle [representing] one hereditary characteristic." Item: "Danish botanist Wilhelm Johannsen coined the word "gene" ("gen" in Danish and German) in 1909 to describe these fundamental physical and functional units of heredity, while the related word genetics was first used by William Bateson in 1905. The word was derived from Hugo de Vries' 1889 term pangen for the same concept, itself a derivative of the word pangenesis coined by Darwin (1868)." Item: "Darwin used the term Gemmule to describe a microscopic unit of inheritance." Anglicum gemmule manifesto est Latinum gemmula. Quidquid verbum Latinum pro Anglico gene est optimum, non dubitamus quin non sit genus, cui iam sunt significationes generalis (genus), grammaticalis (genus), et taxinomica (genus). IacobusAmor 12:11, 12 Octobris 2010 (UTC)[reply]
Pagina nostra de Georgio Mendel dat genum n., et sic sequitur exemplum Lexici Latinitatis Recentioris (quem fontem huius vocabuli David Morgan in pagina sua praebet)--123.192.64.184 12:35, 12 Octobris 2010 (UTC)[reply]
Ecce Nuntii Latini (25.11.2005) a Reijo Pitkäranta collecti: "Genum dyslexiae inventum. Grex investigatorius Finno-Sueticus in chromosomo tertio novum genum ad dyslexiam pertinens invenit. Si hoc genum nomine ROBO1 aliqua ex causa aequo debilius fungitur, fieri non potest, quin dyslexia sequatur. Qui erat eventus investigationis medicae, quam rerum periti Universitatis Helsinkiensis et Instituti Carolini Stockholmiensis opera consociata fecerunt." Neander 12:59, 12 Octobris 2010 (UTC)[reply]