Disputatio:Jhonen Vasquez

Page contents not supported in other languages.
E Vicipaedia

I don't think we can Latinize Jhonen. I suggest Jhonen Vasquez. Andrew Dalby (disputatio) 14:56, 2 Septembris 2007 (UTC)[reply]

What about Iohannes Vazsquez?--Xaverius 15:10, 2 Septembris 2007 (UTC)[reply]
Is Jhonen Iohannes? It seems logical, but what is the history of it? And why would we change the orthography of his surname? En: does spell it with an s. --Iustinus 16:16, 2 Septembris 2007 (UTC)[reply]
Oops, ignore that last comment. I somehow misunderstood the significance of the z. --Iustinus 16:18, 2 Septembris 2007 (UTC)[reply]
Don't worry. My fault. In Iberian Spanish Vazquez is the proper form: Vasquez is the derivation that remained in the "colonies"--Xaverius 16:26, 2 Septembris 2007 (UTC)[reply]