Disputatio:Guadalaxara (Mexicum)

Page contents not supported in other languages.
E Vicipaedia

Habemusne fontem pro nomine? Non dubium dico habere, at curiosus sum...--Ioshus (disp) 05:17, 7 Aprilis 2007 (UTC)[reply]

Hofmann has "Guadalaxara, vulgo Guadalajara" three times on the same page. —Mucius Tever 13:10, 7 Aprilis 2007 (UTC)[reply]
Then I am confused. For the Spanish Guadalajara (in Castille) here in vicipaedia I have seen all references to its Roman name, not its Latinized name (Arriaca). Should we use Guadalaxara for both, the one in Mexico and the one in Spain or keep Arriaca for the Spanish one and move this Guadalaxara to [[Guadalaxara (Mexicum)]]? --Xaverius 21:18, 21 Aprilis 2007 (UTC)[reply]
By all means, Arriaca for the original in Spain, and Guadalaxara for any duplicates. —Mucius Tever 14:46, 22 Aprilis 2007 (UTC)[reply]