Disputatio:Copia

Page contents not supported in other languages.
E Vicipaedia

Terminologia[fontem recensere]

I also translated this article to ancient Greek (incubator:Wp/grc/Θετόν). I intend to expand the Latin version soon, providing technical definitions, Wikimedia Commons images, and more content in general (excuse my bad syntax in advance though; mementote: "hic usor media Latinitate contribuere potest").
Omnipaedista 11:48, 6 Iulii 2008 (UTC)[reply]

Quaestiunculam in paginam disputationis θετοῦ addidi. --Neander 23:00, 9 Iulii 2008 (UTC)[reply]
My answer is in your vici-talk-page, Neandre. Regarding the article here, I encountered many difficulties with the technical terminology that deterred me from completing it; for example terms such as membership and elementhood. If someone could help me render them in Latin, I would be grateful.
Omnipaedista 16:27, 19 Septembris 2008 (UTC)[reply]

Is there a discussion somewhere about the Latin term? --Iustinus 18:02, 25 Octobris 2010 (UTC)[reply]

A set is a 'combination of elements'. Kindly consider 'coetus'( without the sexual overtones) and 'complexio'.--Jondel (disputatio) 02:12, 17 Augusti 2019 (UTC)[reply]

nomen rei quam Angli dicunt "set"[fontem recensere]

Propono verbum "congeries", quamquam fons Latinus mathematicus mihi modo non est praesto. (91.66.120.171 20:24, 21 Februarii 2020 (UTC))[reply]