Disputatio:Aqua cadens

Page contents not supported in other languages.
E Vicipaedia

"Aqua cadens"?[fontem recensere]

Anglicum verbum waterfall non est cataracta ? Aqua cadens = 'falling water', sed Fallingwater (unum verbum) est nomen domus quod Baumeister Frank Lloyd Wright descripsit et aedificavit. IacobusAmor 02:41, 11 Februarii 2007 (UTC)[reply]

Ni fallor sive cataracta sive aquae deiectus sed dubito quin locutio quae est aqua cadens rata sit. --Iustinus 06:08, 11 Februarii 2007 (UTC)[reply]
"Menge-Güthling" habet: Wasserfall: deiectus aquae, aquae cadentes, im Nil catarracta. --Alex1011 12:10, 11 Februarii 2007 (UTC)[reply]

Aqua cadens[fontem recensere]

Ave vicipaediano!

Italicus sum, propre Romam natus sum et vulgo italice loquor. Adhibuit verbum vicipaedianum novum cum in lexico latino italiano a Luisium Castiglioni et Scevolam Mariotti collecto legi: cascata d'acqua (waterfall), acquae deiectus (us, m); aquae (-arum, f. pl.) cadentes; la Cascata del Nilo (Nilo's waterfall), Nilus cadens; Nili cataractae (arum); il fiume ha una cascata (the river has a waterfall), fluminis aquae ex edito desiliunt. Lego enim cataractam esse verbum novum in latinitate qui Plinius coepit e grecitas cum uso vario. Putavi verbum Aqua cadens usum rectum fit ut aquae ductus vocantur latine simpliciter aqua (Aqua Marcia, Aqua...) sive Anio novus(!), Anio vetus(!).

Haec verba cuncta ambigua sunt sicut pruralia; si notae sunt novae expectabo.

Habui enim 20:32, 10 Februarii 2007 87.19.54.77 identificatio, dum non conventum perveni in Vicipaedia et recensivi aliquot paginas. Errores mei compellas!! --Wento 11:55, 11 Februarii 2007 (UTC)[reply]

Plinius verbo "deiectus" (et sine "aquae") usus est libro 33 cap. 75. Andrew Dalby (disputatio) 13:12, 19 Iunii 2008 (UTC)[reply]