Disputatio:Den grimme ælling

Page contents not supported in other languages.
E Vicipaedia

De nomine: (1) Constat anatem feminini generis esse; itaque etiam diminutivum oportet feminini generis esse: anaticula. (2) "Informis" = formá carens; potius "deformis". (3) Habemusne translationem Latinam huius operis? Si non, oportet nos titulo Danico uti. Neander (disputatio) 16:14, 8 Maii 2012 (UTC)[reply]

Multas gratias tibi pro responsa tua ago. Non perfecte latinitate loquor, itaque errores a me facti saepe adsunt. Forma anaticulus bona mihimet visa non est, sed secundum Guglielmi Whitaker Words Lexicon, hac uti malui. De verbo "informis", eodem usus sum quia in pagina de olore adest, et bonum putavit; nunc ipsum malum esse scio. De titulo, vere titulum latinum a nobis uti credo, quia fabula in plurimis linguis translata est, ac praeclarissima, quod licet nobis aliqua lingua uti--Le K@l!nuntia? 18:57, 7 Augusti 2012 (UTC)[reply]