Disputatio:Aikido

Page contents not supported in other languages.
E Vicipaedia

motilitas' et executandas'[fontem recensere]

Amice. Istae verbes 'motilatas' et 'exsecutandas' non sunt latina. Amabo te an fons pones an haec ne poneas. Gratias ago in anticipatione.

Friend, these words 'motilatas' and 'exsecutandas' are not Latin. Please either place the dictionary source or refrain from returning them. Thank you in advance. --Jondel 04:43, 8 Maii 2011 (UTC)[reply]

Motus,-s motio -nis, hinc motor, motile, motilitas velut volatile volatilitas Executare, executans, executio -nis, ad executandum hinc ad executandas res vel ut exercere exerceo exersum -i exersio -nisRoch01A 22:17, 8 Maii 2011 (UTC)--[reply]

Responsum tuum gratias ago. Me paenitet cum verbis(motilatas=>motilitas etc) quibus erravi et vidi tuas emendationes. Certe mihi opus magnum discendum et inferius meum accipio. In reddendo, de 'motilitas' , nonne optimus sit verbis uti quae iam exstent, quam mutent? Quid velint dicere motilitas et motus ? Nonne eadem 'movement' sint? Obiter google 'motilitas' feci et reperi quod est verbum italicis. De executandas, tibi, nonne gerundivo uti velis ? (technicas conformans) Igitur nonne haud executandas quam executendum? Iterum nonne italicis? Tibi, haec est encyclopedia et omnibus opus est manere in formas rectas verasque. Duro accipiam 'adaptativo' etiam.Quid nefas sit in adhibendo? Aperte forte an latinitas tua superior esset et mihi molitus sit disputare.--Jondel 12:50, 9 Maii 2011 (UTC)[reply]
Certe nec executare nec exsecutare esse vocabula Latina videntur; neque est motilitas vocabulum "classicum"; neque sunt exercere (ex arcere) et exsequi (ex sequi) verba cognata. IacobusAmor 13:37, 9 Maii 2011 (UTC)[reply]
Ita vero. Etiam executare nenon quidem mediaevalis quod est executere. En est Encyclopedia latina ut moliamur et ita maneat in forma recte. De motilitas, cur radixrota iterum reperiatur cum verbis? Nonne possint motus aut mobilitas. Roche amabo te intellige.--Jondel 15:13, 9 Maii 2011 (UTC)[reply]

Diligere, diligo, dilexi, dilectum hinc delectare, delectavi;

 percutere, percuto, percuti, percusum, percusio -nis hinc forte item executere, executi, execusavi, raro executavi 

(ex + arceo + cutere )201.170.182.170 16:39, 10 Maii 2011 (UTC)-- Roch01A 05:39, 12 Maii 2011 (UTC)--[reply]

Quid penditis ex convertere, converto, converti, conversum, versus -s hinc adloquimur conversando de grammatica latina Roch01A 19:42, 11 Maii 2011 (UTC)--[reply]

Bene. Conor intelligere quod tu dicis. Qualibet, in vicem 'executandas/executare' utaris efficiendas in quo consto. Erravi cum 'praeciparum 'scripsi, me paenitet. Quae lingua materna tibi est? Italice? De vero, mihi, execusavi et executavi non rectae sunt. Forma praeterita recta est 'execui'. Etiam est forma mediaevalis quam duro est accipere hic. Nonne, in vicem adaptativo, potius sit adaptato? tibi? Maneamus in norma, ne creemus nova (monstrum latinitatis).--Jondel 13:39, 12 Maii 2011 (UTC)[reply]
Iterum meam sententiam emendationem fecisti. Nonne potius quod in rebus (articulis) wikipedia emendationem facias quam sententias disputationum? Recte emendavisti intelligere, dicis, etc tamen nos obligas accipere verba adaptativo, motilitas, traditionalis, studenti, accuratio(?). Nonne est contradictio? --Jondel 01:55, 13 Maii 2011 (UTC)[reply]

verborum meorum emendatio[fontem recensere]

Ad anonymum. Amabo ne emendes verba mea. Gratias ago.--Jondel 17:02, 27 Decembris 2011 (UTC) Cur quaeris ausus forem sermonem tuum versare? Nescio nec possum dicere quare..ignosce mihi sis hoc autem tantum scio nimium mihi placuerit tua reficere Jondel verba.Refer pagina prima normas nostras 'Adde quod scis, sed memento id quod addideris potest modificari aut meliorari ab aliis usoribus'. Valeas[reply]

Responsum tuum gratias ago. Iste sententia vel norma "'Adde quod scis, sed memento id quod addideris potest modificari aut meliorari ab aliis usoribus'."refert articulos (res principales ) et non Disputationes. Omnes debent accipere mutare ab aliis in rebus principalis. Tibi gratias tibi ago quod non idea in sententiis meis mutare et solum grammaticam.Si non intelligis quod dicam, cur non in lingua tua me roges? Possumus loqui Anglice, Interlingua, Hispanice. Iam sisto repetere.Jondel (disputatio) 01:11, 5 Martii 2012 (UTC)[reply]